Angielski dla opiekunek osób starszych – Przeziębienie
Spis treści
Przeziębienie oraz nieco groźniejsza grypa są najczęściej spotykanymi dolegliwościami, a ich przebieg jest zazwyczaj łagodny. Na groźne powikłania są niestety najbardziej narażone osoby starsze, które z wiekiem doświadczają osłabienia odporności. Liczy się szybka diagnoza i rozpoczęcie leczenia.
Opiekuna do osób starszych w Anglii musi zrozumieć podopiecznego, kiedy ten mówi jej o swoim gorszym samopoczuciu. Dlatego w tej części kursu języka angielskiego dla opiekunek osób starszych zajmiemy się słownictwem opisującym przeziębienie.
Słownictwo związane z przeziębieniem i grypą potrzebne opiekunce seniora w Wielkiej Brytanii:
- Cold [czyt.: kold] – przeziębienie
- Contagious [czyt.: kontejdżys] – zakaźny, zaraźliwy
- Diagnosis [czyt.: dajagnosys] – diagnoza
- Disease [czyt.: dyzis] – choroba
- Examination [czyt.: eksamynajszyn] – badanie (lekarskie)
- Have a cold [czyt.: hef a kold] – być przeziębionym
- Heal, cure, treat [czyt.: hil, kjur, trit] – uzdrowić, wyleczyć, leczyć
- High blood pressure [czyt.: haj blad preszyr] – wysokie ciśnienie krwi
- Ill, sick [czyt.: il, sik] – chory
- Immunity [czyt.: imjunity] – odporność
- Infected [czyt.: infekted] – zarażony, zainfekowany
- Inflammation [czyt.: inflamejszyn] – zapalenie
- Influenza/flu [czyt.: influenza, flu] – grypa
- Prescribe [czyt.: pryskrajb] – przepisywać (leki)
- Take blood pressure [czyt.: tejk blad preszyr] – mierzyć ciśnienie krwi
- Take temperature [czyt.: tejk tempriczyr] – mierzyć temperaturę
- Thermometer [czyt.: tfermometer] – termometr
- Virus, bug [czyt.: wajrus, bag] – wirus
Brytyjskie słówka opisujące samopoczucie:
- Barking cough [czyt.: barkin kof] – kaszel suchy
- Chest pains [czyt.: czest pejns] – bóle w klatce piersiowej
- Enfeeble [czyt.: enfibul] – wycięczyć, osłabić
- Exhaustion [czyt.: egzosczyn] – wyczerpanie
- Woozy [czyt.: łuzi] – osłabiony, mający zawroty głowy
- Groggy [czyt.: grogi] – zamroczony
- Sore throat [czyt.: sor tfrołt] – bół gardła
- Dizziness [czyt.: dizines] – zawroty głowy
- Sneeze [czyt.: sniz] – kichać
- Fever, high temperature [czyt.: fiwer, haj tempriczyr] – gorączka
- Low-grade fever, slight temperature [czyt.: lołgrejd fiwer, slajt tempriczyr] – stan podgorączkowy
- Muscle pain [czyt.: masyl pejn] – bóle mięśni
- Productive cough [czyt.: prodaktiw kof] – kaszel mokry
- Runny nose [czyt.: rani nołz] – katar
- Shiver [czyt.: sziwer] – mieć dreszcze
- Sinus headache [czyt.: najnus hedejk] – bóle zatok
- Stiff neck [czyt.: styf nek] – ból karku
- Symptoms [czyt.: symptoms] – objawy
Angielskie idiomy dotyczące przeziębienia:
- To be green/pale around the gills [czyt.: tu bi grin/pejl arałnd de gils] – wyglądać niezdrowo
- To be on one’s last legs [czyt.: tu bi on łans last legs] – być wycieńczonym
- To be/feel off colour [czyt.: tu bi/fil of kolor] – marnie się czuć, czuć się chorym
- To be/look/feel under the weather [czyt.: tu bi/luk/fil ander de łeder] – źle się czuć
- To come down with something [czyt.: tu kom dałn łyf samfink] – rozchorować się na coś
- To feel seedy [czyt.: tu fil sidi] – źle się czuć
- To lie up [czyt.: tu laj ap] – rozstać w łóżku z powodu choroby, chorować
- To nurse (someone) back to health [czyt.: tu ners samłan bak tu helf] – opiekować się osobą chorą
Nie zapomnij powtórzyć sobie słówek z zakresu części ludzkiego ciała. Przygotowaliśmy dla ciebie część pierwszą, drugą oraz trzecią. Miłej nauki!